A kétnyelvűség kétnyelvűséghez vezet A kultúra és a nyelvtanulás

A bikulturalizmus kétnyelvűséghez vezet

A „Kétnyelvűség és Bicikulturalizmus” című cikkben ( http://bilingualkidsrock.com/bilingualism-vs-biculturalism/ ) megemlíted, hogy a kétnyelvűség (két nyelv ismerete) különbözik a kétkulturalizmustól (két kultúrába merülve). Ez igaz!

A cikkben azt is megemlíti, hogy a kétnyelvűség kinyithatja egy másik kultúra kapuit. A kapcsolat azonban más irányba megy?

Más szavakkal, egy másik kultúrába merülés egyúttal utat nyit a nyelvtanulás elősegítésében is? A válasz nem meglepő, hogy igen Igen .



TANULMÁNY

Egy innovatív, kanadai tanulmányban (ahol a multikulturalizmus erős érték) néhány kutató arra törekedett, hogy az kínai és kanadai bevándorlók egy csoportjában az akkulturáció és az enkulturáció megjósolja-e az angol nyelvtudást.

  • ' Felnőttképzés ”Meghatározása szerint„ az uralkodó csoport normáihoz való alkalmazkodás folyamata ”. Ilyenkor a bevándorlók egy csoportja kapcsolatba kerül egy új kultúrával, és megtanulja, hogyan kell eligazodni és azonosulni az új kultúra viselkedésével, értékeivel, identitásaival és attitűdjeivel .
  • ' Enkultúra ”Az„ őslakos csoport normáinak megtartásának folyamata ”. Ez egy kisebbségi csoport képessége megőrzik eredeti kulturális örökségüket .
  • Sok kis kisebbségi csoportban az akkulturáció és az enkulturáció közötti csata sok feszültséget okoz.

A kutatók azt próbálták megtudni, hogy a bevándorlók, akik jobban akkulturálódnak, jobban beszélnek angolul.

Ehhez egy csoport kínai-kanadai diákot töltöttek ki felmérésekkel arról, hogy mennyire azonosulnak a kanadai kultúrával (akkulturáció), és mennyire azonosulnak még eredeti kínai kultúrájukkal (enkulturáció). Ezután a diákok néhány műveltségértékelést végeztek annak megállapítására, hogy mennyire jól tanultak angolul.

EREDMÉNYEK :

Nem lehet ez meglepetés azok a diákok, akik jobban megismerték magukat a kanadai kultúrával, szintén jobban beszéltek angolul .

  • A kutatók ezt a magyarázatot javasolták: „A nyelvi alkalmasság és a többségi kulturális csoporthoz való hozzáállás kulcsfontosságú szerepet játszik az egyén motivációjának támogatásában, hogy beszéljen és megtanulja a nyelvet a mainstream nyelvi közösséggel folytatott magas szintű interakció révén. a kultúra ösztönző szerepet játszhat az angol nyelv elsajátításában és az angol írástudás fejlesztésében. ”
  • Más szavakkal, az önmaga belemerülése az új kultúrába NÖVELI a motivációt a kultúra nyelvének elsajátítására, ami viszont növeli az adott nyelv ismeretét .

De mi a helyzet az enkultúrával? A válasz meglepetést okozhat: az enkultúra nem volt (így vagy úgy) összefüggésben az angol nyelvtudással .

  • Mit is jelent ez? A kutatók szavai szerint ez azt jelenti: „A domináns társadalomhoz való közeledés nem feltétlenül valósul meg az etnikai csoporttól való elszakadással. Pontosabban, az örökségkultúrázás és az olvasásmegértés kulcsfontosságú változója közötti kapcsolat hiánya alátámasztja azt az érvet, hogy a kanadai társadalomban bizonyos mértékű elkötelezettség elérhető, függetlenül attól, hogy a bevándorló azonosul-e vagy sem a kínai kultúrával. '
  • Egyszerű angolul? Ez azt jelenti a diákoknak nem kellett lemondaniuk eredeti kínai kultúrájukról ahhoz, hogy azonosuljanak a kanadai kultúrával (és az új kultúra nyelvével).
  • Ez azt jelenti, hogy néhány diák valóban kétkultúrás volt - megtanulták, hogyan kell új kultúrát folytatni (ezáltal segítve őket az új nyelv elsajátításában), miközben megtartják eredeti kulturális identitásukat.

ALSÓ VONAL:

Amint azt az eredeti cikk megfogalmazta, új nyelv elsajátítása megnyithatja az új kultúra kapuit .

Ez azonban a másik irányba is megy: Ha belemerül egy új kultúrába, az megtanulhatja a kultúra nyelvét .

ÉS elmerülve egy új kultúrában (vagy akár azonosulva ezzel az új kultúrával) nem jelenti automatikusan az eredeti kultúra feladását .

Így, egy új kultúra és egy új nyelv elsajátítása kéz a kézben jár. Az egyik segítheti a másikat, és fordítva. És ehhez nem kell feladnia örökségét.

Referencia

Jia, F., Gottardo, A., Koh, P. W., Chen, X. és Pasquarella, A. (2014). Az akkulturáció szerepe egy második nyelv olvasásában: Kapcsolata az angol írástudási képességekkel a bevándorló kínai serdülőknél. Reading Research Quarterly, 49 (2), 251-261. http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1002/rrq.69/abstract